С.Д. Оленин
г. Набережные Челны

Сотрудничество в сфере школьного образования - процесс двухсторонний и взаимообогащающий

    Последние годы в стране увеличивается число специалистов, побывавших на стажировках в разных странах по программам обмена. И хотя эти программы так и называются - "обменные", движение, в основном, идёт в одну сторону - граждане СНГ едут на Запад, оттуда же к нам приезжают редко, а если такое и случается, то чаще всего эти поездки похожи на экскурсионные. Или опять же с программами обучения наших сограждан уже на месте.
    Приглашения в Россию по инициативе российских организаций с целью передачи нашего опыта редки. Главной причиной этого является отсутствие средств у российской стороны. Но не только. У нас сложился некоторый комплекс неполноценности. Не только другая сторона, но и мы сами считаем, что мы отстали и должны учиться. Во многом это верно - наше экономическое хозяйство, организация управления государством и общество в целом действительно отстали в своём развитии от стандартов развитых стран, но есть специальности и целые отрасли, которые могли бы послужить примером и образцом для многих стран. И это не только космическая отрасль и балет.
    Я имею в виду систему образования в целом и школьную, в частности.
    Одна из американских учительниц, Жана Итон, посетившая Россию с кратким визитом с целью "оказать помощь в разработке и внедрению эффективных педагогических методов", отметила небольшую зарплату учителей, бедные школы, примитивное оборудование. Но она же была удивлена как ученики начальных классов "храбро и успешно атаковали таблицу умножения" (http://www.ucf.k12.pa.us/~jeaton/), как хорошо ученики даже среднего звена знают английский.
    Отмечая доминирование методов, направленных на заучивание, а не на рассуждение и развитие критического мышления (с чем нельзя не согласиться), она в то же время отмечала сложность и высокий уровень трудности российских школьных программ, который, однако, вполне устраивает многих учащихся и их родителей
    Джон Апплинг, многолетний директор американского центра АСПРЯЛ в Нижнем Новгороде, часто бывавший в школах, неоднократно восклицал: "Вот бы совместить академичность российских школ с динамизмом и свободой выбора предметов американских!"
    И с этим выводом не могут не согласиться российские учителя, побывавшие в американских школах. Они позавидовали тому выбору предметов, который предлагается ученикам, той строгой и эффективной организации учебного процесса, тем воспитательным программам, в которых самое активное участие принимают не только родители, но и широкая общественность.
    Новым и необычным для российских учителей показалось то внимание, которое уделяется выработке "жизненных навыков" и таких специальных воспитательных программ, как, например, "Воспитание лидерства", "Я-гражданин" и др. Они настолько интересны, что наша общественная организация начала распространение среди учителей города информацию о модели "Освоение жизненных навыков", разработанную в госуниверситете штата Айова под руководством доктора философии Патрисии А. Хендрикс (http://www.chelny.ru/city/sps/Civiceduc/bulletin.htm).
    Понятие и термин "жизненные навыки" встречаются в российской педагогической печати в обыденном смысле, а в узко специальном же, тем более таком, какому посвящается значительная доля всего времени учебной и воспитательной жизни школы, нет.
    Нужно сказать, что в целом организация жизни американской школы и методы воспитания, применяемые в ней, особенно во внеурочной деятельности (спорт, волонтёрская работа, связи с местным бизнесом и местными сообществами, многочисленные клубы по интересам) заслуживают самого пристального внимания со стороны российских педагогов в качестве примеров для подражания и заимствования. Особую ценность представляет для нас опыт демократического управления школой, которое осуществляется, по сути дела, гражданами, а не бюрократическими государственными структурами.
    С другой стороны, достижения русской, советской, а теперь и российской школьной педагогики и методической мысли с успехом могут применяться в американских школах (и не только!). Вот только некоторые возможные направления этого применения.
    В настоящее время американские учителя сталкиваются с проблемой обучения чтению. Об этом существует немало публикаций, и этому во время посещения американских школ мы были свидетелями сами. Российские педагоги, начиная ешё с К.Д. Ушинского, наработали эффективные методы обучения чтению, превосходящие, как нам кажется, американские. Нам представляется, что эти методы могли бы с успехом применяться в американских школах.
    Существует проблема в Америке и в обучении иностранным языкам. Наиболее распространённый английский язык американцы изучают как родной, а не как иностранный. Американцам часто не было необходимости изучать иностранный язык - повсюду в мире с ними разговаривают на английском. А если учесть факт выбора предметов, то становится ясно, что иностранный язык большинство учащихся не выбирало, а следовательно, - не развивалась методическая школа. Теперь ситуация изменилась: в Америке появляется всё больше испаноязычных граждан, с которыми необходимо общаться. Кроме того, существование Интернета требует знания иностранных языков, чтобы читать иноязычные сайты.
    Не очень выдающиеся успехи в изучении иностранных языков в Америке можно объяснить не только отсутствием мотивации, но, как нам кажется, в значительной степени из-за отсутствия хороших учебников и хороших методов.
    В России же, долгое время закрытой "железным занавесом", преподаватели иностранных языков вынуждены были изощряться и развивать методы обучения иностранным языкам, в чём добились определённых успехов - их студенты хорошо овладевали иностранными языками без всяких стажировок за рубежом, в странах изучаемого языка. Автор настоящей статьи свидетельствует, как французы удивлялись его знанию французского "Как? Вы учили французский не во Франции? Chapeaux!" ("Снимаем шляпу в знак удивления и уважения"). Добавим, что в дальнейшем автору удалось всё же побывать во Франции и в настоящее время он издал учебник французского языка, с успехом применямый в школах России (http://www.gisbook.com/books/fr_gnome.htm).
    Хорошие отзывы о наших учебных планах и методах преподавания иностранных языков прозвучали и из уст Кента Кэррола, молодого американского учителя, которому мы содействовали в приезде в наш город в 1996-97 гг. и устройстве на работу в местный педколледж, где он в течение года преподавал английский язык и одновременно изучал русский. Теперь он снова работает в родном Техасе и, хотим надеяться, использует новый опыт, полученный в российском учебном заведении.
    Ещё одна область с широко известными успехами российских учеников и их учителей - естественно-математический цикл предметов. По этим предметам российские школьники являются неизменными призерами международных олимпиад. Но мы имеем в виду даже не столько и не только эти олимпиады, сколько преподавание в массовой школе. Свидетельством признания достижений российских педагогов в обучении математики, физики, химии является тот факт, что уже дважды (пока на условиях эксперимента) одно из техасских рекрутинговых преподавательских агенств набирало на условиях конкурса российских учителей для преподавания именно этих предметов в техасских школах (об этом рассказывала "Учительская газета").
    Недавно по просьбе американских учителей автор выслал в адрес одной из школ в городе Вашингтон (штат Нью-Джерси) около 40 российских учебников, которые американские коллеги решили основательно изучить. А мотивом к этому послужили знания детей эмигрантов из СНГ.
    Вообще нужно сказать, что хотя американские учителя утверждают, что главное в их работе (также, как, впрочем, и в работе их российских коллег) - дать "знания, умения, навыки", тем не менее система контроля, отчётности и вся методика проведения уроков не всегда способствуют этому. Во всяком случае, у нас сложилось такое впечатление. И нам кажется, что изучение американскими учителями опыта российской школы, как части европейской, с учётом прекрасного материального оснащения американских школ, позволило бы достигать лучших результатов.
    Благодаря всё более совершенным информационным технологиям, страны становятся друг к другу всё ближе и ближе. И это даёт возможность чаще совершать визиты, реальные и виртуальные. Чаще общаться. Реализовывать как разовые совместные проекты, так и наладить постоянное сотрудничество. Это можно делать как между педагогами стран, где преподавание ведётся в том числе и на русском языке (языке общения в СНГ), так и между другими странами, используя английский язык.
ЮНЕСКО и другие международные организации уже сейчас предлагают различные технологии улучшения качества преподавания, разработку нового содержания образования, технологии международного сотрудничества (Wadi D. Haddad, AED & Alexandra Draxler, UNESCO "Technologies for Education: Potential, Parameters, and Prospects, 2002" - загружается с адреса http://ict.aed.org/infocenter/book.htm)
    В ближайшие годы предсказывается бум беспроводного Интернет, что даст новые возможности педагогам разных стран для сотрудничества, но эти возможности - фактическая назависимость от места работы, глобализация бизнеса, дистанционное образование и т. п. - им ещё предстоит осмыслить, подготовиться к ним и подготовить своих учеников, которым предстоит жить в XXI веке.